Francomix - Journées Romaines de la Francophonie
Francomix ou que représente, ici et maintenant, pour un italien d'aujourd'hui, la francophonie ? Slam, Hip Hop, Cinéma, Graffiti. Du 12 mars au 20 avril, des artistes urbains notamment sont invités à Rome pour partager leur art...
"Pour cette édition 2010 de la francophonie, nous avons convié à Rome, cette grande métropole cosmopolite de toujours, des événements et des personnages à l’énergie contagieuse, de Mère-Marie de l’Incarnation à Astérix, des images issues de tous les coins du monde, et surtout des artistes urbains qui, le temps d’un atelier, d’un film ou d’une performance, feront avec des artistes et le public italien l’expérience du partage."
Francomix (Pdf)
Je ne suis pas italien et il m'est difficile de répondre à votre place. C'est pourquoi j'aimerais savoir, pour vous italien, italienne, que représente la francophonie ? "Une langue en partage", comme dans le sous-titre de Francomix ? Le fait d'aimer la France ? La langue française ?
Le français était très souvent appris à l'école. Peut-être que cela se perd un peu. Est-ce toujours important pour vous de savoir parler français ? Vous intéressez-vous à la France, comme un français/une française s'intéresse à l'Italie ?
Les échanges entre la France et l'Italie sont nombreux, pas seulement commerciaux évidemment, mais culturelles. On voyage, on visite, on apprend la langue, on s'expatrie, on rentre au pays. Il y a le cinéma, les livres, la musique, les oeuvres d'art, la gastronomie, la politique... Tant de sujets sur lesquels échanger, partager des points de vue, au-delà des clichés.
C'est beau une langue, l'italien est si chantant (comparez avec le néerlandais, vous verrez tout de suite la différence), le français, si souple, si précis. Quelles chances nous avons.
Vos Chemins Mènent à Rome
"Pour cette édition 2010 de la francophonie, nous avons convié à Rome, cette grande métropole cosmopolite de toujours, des événements et des personnages à l’énergie contagieuse, de Mère-Marie de l’Incarnation à Astérix, des images issues de tous les coins du monde, et surtout des artistes urbains qui, le temps d’un atelier, d’un film ou d’une performance, feront avec des artistes et le public italien l’expérience du partage."
Francomix (Pdf)
Je ne suis pas italien et il m'est difficile de répondre à votre place. C'est pourquoi j'aimerais savoir, pour vous italien, italienne, que représente la francophonie ? "Une langue en partage", comme dans le sous-titre de Francomix ? Le fait d'aimer la France ? La langue française ?
Le français était très souvent appris à l'école. Peut-être que cela se perd un peu. Est-ce toujours important pour vous de savoir parler français ? Vous intéressez-vous à la France, comme un français/une française s'intéresse à l'Italie ?
Les échanges entre la France et l'Italie sont nombreux, pas seulement commerciaux évidemment, mais culturelles. On voyage, on visite, on apprend la langue, on s'expatrie, on rentre au pays. Il y a le cinéma, les livres, la musique, les oeuvres d'art, la gastronomie, la politique... Tant de sujets sur lesquels échanger, partager des points de vue, au-delà des clichés.
C'est beau une langue, l'italien est si chantant (comparez avec le néerlandais, vous verrez tout de suite la différence), le français, si souple, si précis. Quelles chances nous avons.
Vos Chemins Mènent à Rome
Commentaires